El ciudadano K. tiene la misma paciencia de Jah: habla, lee, escribe y alaba la poesía en todas sus formas, porque la emergencia de la belleza es constante y su corazón está a punto de desfallecer: "lo insensato de Dios es más sabio que los hombres, y lo débil de Dios es más fuerte que los hombres", profiere K. mirando los rojos ponientes de Culpina K, un pueblito creado por el artista plástico Gastón Ugalde en el desierto de Potosí.
viernes, junio 01, 2007
“En el país del silencio” en segunda edición
La remozada tapa de la célebre y olvidada novela del poeta chaqueño Urzagasti.
novela
- La obra narrativa de Jesús Urzagasti sobre la dictadura vuelve a circular en la ciudad de La Paz tras 20 años.
1. Después de 20 años y tras su reciente traducción al inglés, la gran y compleja novela del escritor y poeta chaqueño Jesús Urzagasti (Provincia del Gran Chaco, 1941) es reeditada en Bolivia.
2. La obra, considerada un referente de la literatura boliviana, se presenta este viernes 1 de junio, a las 19.00, en el Espacio Simón I. Patiño (Av. Ecuador 2503), dice La Razón.com
3. Los especialistas Carlos Abán Gutiérrez y Miguel Castro Arze comentarán la publicación.
4. Escrita en 1982, esta historia ambientada en la dictadura boliviana fue puesta en circulación en 1987 a través de la editorial Hisbol.
Una de las pocas fotografías de Jesús Urzagasti que circula en Internet.
5. En 1994 fue traducida al inglés por Kay Pritchett y publicada por la editorial de la Universidad Arkansas (EEUU).
6. Narrador y poeta, Jesús Urzagasti (1941) es autor de siete novelas: Tirinea (traducida al italiano por Claudio Cinti y publicada por editorial Crocetti en Milán), De la ventana al parque (reeditada por la UNAM/México e incluida en la serie Rayuela Internacional), Los tejedores de la noche, Un verano con Marina Sangabriel, El último domingo de un caminante y Un hazmerreír en aprietos.
7. La escritura de Urzagasti ha sido considerada por el argentino Rodolfo Alonso como “suntuosa y flexible, de alguien que goza al operarla y que transmite ese goce a todo lector no sólo dispuesto sino capaz de percibirlo”.
K.
La iluminación inicial pertenece a un gentil envío del Espacio Simón I. Patiño.
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario