-El viernes 16 se celebra en todo el mundo el Bloomsday, los 102 años de la Odisea contemporánea en Dublín realizada por Leopold Bloom, Stephen Dedalus y Molly Bloom, protagonistas del Ulises de Joyce
1. “El señor Leopold Bloom comía con deleite los órganos interiores de bestias y aves. Le gustaba la sopa espesa de menudillos, las mollejas de sabor a nuez, el corazón relleno asado, las tajadas de hígado rebozadas con migas de corteza, las huevas de bacalao fritas. Sobre todo, le gustaban los riñones de cordero a la parrilla, que daban a su paladar un sutil sabor de orina levemente olorosa”.
2. El ciudadano K., la sombra de Praga y un eximio quita letras, se puso a recordar aquellas líneas del Ulises de Joyce, como si manducara dichas menudencias en un restaurante de la capital irlandesa.
3. K. que había leído el Ulises en la vida universitaria recordó que el recorrido de Bloom, se inicia y culmina el 16 de junio de 1904, en su domicilio, en la calle Eccles N° 7. En una tienda cercana compra entrañas para desayunar en compañía de su esposa, Molly.
4. Cada 16 de junio, desde 1954, se festeja en la capital de Irlanda y en algunos centros intelectuales del mundo el Bloomsday, con una serie de coloquios, exposiciones, seminarios y lecturas, así como representaciones teatrales e improvisaciones en la calle de escenas de la historia de Irlanda.
5. El Bloomsday, según el blog Duelos y quebrantos, es actualmente una conmemoración literaria o banal, turística o litúrgica ("pongan el adjetivo que ustedes quieran") que todos los años reúne en Dublín a numerosos admiradores de Joyce en una celebración que ya forma parte del calendario de fiestas del pueblo irlandés.
6. La “cocinera, ama de casa, lectora” y autora de dicha bitácora desde Venezuela anotó recientemente y con harto acierto que el centro del Bloomsday es gastronómico, porque -opina- “se trata de un desayuno. Al té y a las tostadas normales se los acompaña con riñón de cerdo. Eso es todo”.
7. Según Richard Ellmann, James Joyce fechó Ulises el 16 de junio de 1904 para conmemorar el primer día que salió con Nora Barnacle y en que ella lo convirtió en hombre.
8. El año pasado, en vísperas del Bloomsday, Francisco Herrera apuntaba en su blog que no tiene sentido intentar leer el Ulises de una forma ligera, esperando que la trama o los personajes atrapen y seduzcan, sino que había que lanzarse a la lectura de esta obra como quien se tira a una piscina de agua fría y después bracear y bracear para no quedarse helado.
9. “Y no olvidemos que detrás de cada línea joyceana hay un esfuerzo titánico. Como dijo Harold Bloom, Ulises posee suficiente esplendor verbal como para alimentar una legión de novelas”, finalizó Francisco.
10. Joyce murió en Zurich, Suiza, en 1941, frustrado por las duras críticas que recibió su tercera y última novela, Finnegans Wake (1939), que es aún más difícil que Ulises.
K.
Sitio oficial:
http://www.jamesjoyce.ie/home/
http://www.robotwisdom.com/jaj/ulysses/
No hay comentarios.:
Publicar un comentario