El ciudadano K. tiene la misma paciencia de Jah: habla, lee, escribe y alaba la poesía en todas sus formas, porque la emergencia de la belleza es constante y su corazón está a punto de desfallecer: "lo insensato de Dios es más sabio que los hombres, y lo débil de Dios es más fuerte que los hombres", profiere K. mirando los rojos ponientes de Culpina K, un pueblito creado por el artista plástico Gastón Ugalde en el desierto de Potosí.
domingo, agosto 27, 2006
Árbol K.
Poesia Chile
- Aquí posteo un poema “fresquito” o “reciente” del poeta Andrés Ajens que hace poco estuvo en La Paz y participó de La Otra Feria con su “fermoza” revista “Mar con soroche”. Como él mismo nos dice, en ese lenguaje cuasi heteróclito y andino, en el texto adjunto al envío por e-mail al ciudadano K.: “vecinas, vecinos, nomás unas notas, transnotas, del [más reciente, antiguo] transande. Buen provecho”.
Ají de lengua
a UMBRAL, de j. emar
ayer,
sólo dijo ayer
cuando cuándo llegaste sobrevino
antro[po]supay adentro
allende monje campero, ¿sagárnaga
y murillo? antes pueblo de indios
con policía (cortesía) de avestruz, tal suri — su rito
reiterativo, malherido, ¿archipolítico?
sobreviene jaguar con cara de otorongo empero
y fiesta de ají de lengua en achumani, y sobreviene
conflagración aguayo tras aguayo, carajo abajo
edita, IMPREVISIBLE, gozando, brotando
sin acabar de llegar, llegando, arriba.
Andrés Ajens
(Chile,1961)
E-mail:
ajenswa@lenguandina.org
El post es iluminado por:
http://www.thecoolhunter.net/art/
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
No hay comentarios.:
Publicar un comentario